Sentido literal (ao pé da letra) é aquele em que a palavra está no sentido real; dizemos que a linguagem é denotativa.
Quando a palavra não está sendo usada em seu sentido comum, dizemos que a linguagem é conotativa. Ex.: Aquela serpente ainda vai dizer o que não deve (serpente = pessoa ruim, venenosa).
Assim, não podemos dizer, por exemplo:
O caminhão de leite tombou, o povo o saqueou e fez, literalmente, a feira.
O preço dos combustíveis subiu de modo considerável; está nas nuvens, literalmente.
Quando o namorado de Cibele partiu, ela, literalmente, rastejou nos e-mails; suplicou sua volta.
Nos exemplos vistos, houve apenas ênfase; em nenhuma situação a palavra literalmente está adequadamente empregada.
|